EL CNL de l’Alt Penedès i el Garraf celebra el Dia Internacional de la Llengua Materna
La celebració se centra en els cursos i el VxL aprofitant la gran diversitat de llengües dels alumnes i dels aprenents
Un any més, el Centre de Normalització Lingüística (CNL) de l'Alt Penedès i el Garraf ha celebrat el Dia Internacional de la Llengua Materna (DILM) per reivindicar el valor de la diversitat lingüística i el respecte per la pluralitat cultural. Com a activitat de tot el CNL, s'ha difós una quarantena de vídeos a les xarxes socials en què els protagonistes, alumnes i aprenents del VxL, comparteixen expressions o diuen la paraula que els agrada més de la seva llengua materna o expliquen el motiu pel qual aprenen català.
Això de banda, a les aules de les diferents poblacions del CNL també s'han fet activitats relacionades amb la commemoració.
Vilanova i la Geltrú
A Vilanova i la Geltrú, els alumnes d'un Bàsic 2 van fer el mateix que fan les persones que surten al vídeo que el CNL ha difós a les xarxes socials. A més, en tres cursos en què hi havia alumnes que havien participat en els enregistraments del vídeo, els professors van presentar als altres companys de classe aquestes persones i van penjar el vídeo al Teams del curs perquè el poguessin veure sencer (Elemental 2 i 3 i Intermedi 2). Altres alumnes d'altres cursos també van sortir en el vídeo esmentat.
Vilafranca del Penedès
Els alumnes de 9 cursos de diferents nivells (Inicial, Bàsic 1, Bàsic 2, Bàsic 3, Elemental 1 i Intermedi 2) del Servei de Català de Vilafranca i l'Alt Penedès van escriure una frase o una paraula que consideraven significativa o que els agradava molt en la seva llengua materna, la van traduir al català, si calia, i la van penjar en uns murals al passadís del Servei, de manera que durant uns quants dies tothom les ha pogut llegir. Hi ha paraules en àrab, amazic, urdú, castellà, ucraïnès, romanès, quítxua... En alguns cursos també es van projectar els vídeos que havien enregistrat alguns companys per commemorar aquesta data.
Els alumnes van escriure una frase o una paraula en la seva llengua materna. |
Alumnes del Bàsic 1 de Vilafranca. |
Alumnes del Bàsic 2 de Vilafranca. |
Ribes- les Roquetes
Al Bàsic 3 de Ribes es va explicar el perquè del DILM. La professora va demanar als alumnes si sabien quines llengües (a part de la majoritària) es parlaven al seu país d'origen. Així, els alumnes van saber que al Brasil, per exemple, es parlen més de 180 llengües indígenes. O que a Ucraïna, a part d'ucraïnès i rus, es parla tàtar de Crimea, rutè i jiddisch. Després es van veure alguns dels vídeos enregistrats per alumnes del CNL i els assistents es van preparar una intervenció, seguint el mateix guió, per explicar als companys les seves paraules preferides.
Al curs de nivell Bàsic 1 de les Roquetes els alumnes van escriure "bon dia!" en les diferents llengües maternes i alguns van participar en el vídeo del CNL.
Els alumnes van escriure "bon dia!" en diferents llengües. |
Sant Sadurní d'Anoia
Els alumnes del Bàsic 2 de Sant Sadurní d'Anoia van gravar els vídeos que es van publicar a les xarxes i els alumnes del Bàsic 1 van fer un Kahoot d'aquest dia, que inclou preguntes sobre les llengües del món i l'origen d'algunes paraules.
Cubelles
La tertúlia del VxL, que es fa l'últim dijous de cada mes, al Centre Social Joan Roig i Piera de Cubelles, es va dedicar a celebrar el DILM. La dotzena de participants que hi van assistir van centrar el tema de conversa de la sessió a les curiositats de les llengües que van aprendre a parlar quan eren petits i van compartir diferents embarbussaments que coneixien, majoritàriament en castellà i català. La següent sessió de la tertúlia del VxL serà el 23 de març i es dedicarà a la celebració del Dia Mundial de la Poesia.
Tertúlia del VxL de Cubelles dedicada al DILM. |