Més de 50 sales acullen l’estrena de “One Piece Film: Red” en català

Serveis Centrals

Oci en català

Avui s'estrena també doblada al català "Els passatgers de la nit"

Aquesta setmana s'estrenen dues pel·lícules doblades al català amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística. Avui, 3 de novembre, s'estrena la pel·lícula d'animació japonesa "One Piece Film: Red" i demà, divendres 4, s'estrena el film francès "Els passatgers de la nit". Amb aquestes pel·lícules, les sales de cinema han estrenat, durant aquest any 2022, 68 pel·lícules doblades o subtitulades en català amb el suport del Departament de Cultura.
 

One Piece Film: Red

Uta, la cantant més estimada del món, farà per primera vegada un concert en directe en què apareixerà en persona davant del públic. La veu tan esperada que tothom vol sentir és a punt de ressonar davant d'una multitud de fans. La història arrenca amb la impactant revelació que Uta és la filla de l'emperador pirata Shanks.

La sala Phenomena Experience de Barcelona acull avui la première amb els creadors del film i actors de doblatge i, demà, Cinex Filmax Gran Via en farà una projecció especial 4DX, també amb la participació d'alguns actors de doblatge. En l'equip de doblatge, destaquen les veus de Carles Lladó (Luffy), Marta Moreno (Uta), Miree (Cançons de l'Uta) i Óscar Muñoz (Shanks).

Selecta Visión distribueix aquesta pel·lícula d'animació japonesa en versió doblada al català a les sales següents:

  • Cine Yelmo Abrera (Abrera)
  • JCA Cinemes Lleida - Alpicat (Alpicat)
  • Ocine Arenys (Arenys de Mar)
  • Ocine Màgic (Badalona)
  • Cine Yelmo Baricentro (Barberà del Vallès)
  • Arenas Multicines (Barcelona)
  • Bosque Multicines (Barcelona)
  • Cinema Maldà (Barcelona)
  • Cinesa Diagonal (Barcelona)
  • Cinesa Diagonal Mar (Barcelona)
  • Cinesa La Maquinista (Barcelona)
  • Cinesa SOM Multiespai (Barcelona)
  • Glòries Multicines (Barcelona)
  • Sala Phenomena Experience (Barcelona)
  • Ocine Blanes (Blanes)
  • MCB Cinema Calafell (Calafell)
  • Ocine Platja d'Aro - Parc d'Aro (Castell-Platja d'Aro)
  • Cine Yelmo Castelldefels (Castelldefels)
  • Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
  • Odeon Multicines Llobregat (Cornellà de Llobregat)
  • Cinema La Calàndria (El Masnou)
  • Ocine El Vendrell - Les Mates (El Vendrell)
  • ACEC CAT Cines Figueres (Figueres)
  • Cinesa Barnasud (Gavà)
  • Ocine Girona (Girona)
  • Ocine Granollers - El Nord (Granollers)
  • ACEC Cines Filmax Gran Via 4DX (l'Hospitalet de Llobregat)
  • Cinesa La Farga (l'Hospitalet de Llobregat)
  • Screenbox Funatic (Lleida)
  • ACEC Cines Bages Centre (Manresa)
  • Kinepolis Mataró Parc (Mataró)
  • ACEC Cines Olot (Olot)
  • Cines Axion (Reus)
  • Ocine Roquetes (Roquetes)
  • Cinemes Roses (Roses)
  • ACEC Cines Imperial (Sabadell)
  • ACEC Multicinemes Eix Macià (Sabadell)
  • Odeon Multicines Girona (Salt)
  • Cinemes Can Castellet (Sant Boi de Llobregat)
  • Cine Yelmo Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
  • CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
  • Teatre La Bòbila de Les Roquetes (Sant Pere de Ribes)
  • Cine Yelmo Parc Central (Tarragona)
  • Ocine Tarragona - Les Gavarres (Tarragona)
  • Cinema Catalunya (Terrassa)
  • Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
  • JCA Cinemes Tarragona - Valls (Valls)
  • Multicines Sucre (Vic)
  • Ocine Vila-seca - Port Halley (Vila-seca)
  • Odeon Multicines Vilanova (Vilanova i la Geltrú)
  • Ocine Premium Estepark (Castelló de la Plana)
  • Cinemes Illa Carlemany de Les Escaldes (Escaldes-Engordany, Andorra)


Els passatgers de la nit

Al París del 1981 es respira un aire de canvi i esperança. L'Elisabeth acaba de separar-se i ha de fer front a la seva nova situació: mantenir els seus dos fills adolescents i tenir cura de si mateixa. Aconsegueix feina al programa de ràdio nocturn "Els passatgers de la nit" on coneixerà una adolescent a qui decideix acollir a casa.

Movie Films distribueix la versió doblada al català a les sales següents:

  • Casal Municipal d'Arnes (Arnes)
  • Casal Municipal d'Ascó (Ascó)
  • Cinemes Girona (Barcelona)
  • Cinema Germandat (Batea)
  • Cinema Moderno (Caseres)
  • Centre Cultural Infant Pere (L'Hospitalet de l'Infant)
  • Casal Municipal (La Pobla de Massaluca)
  • Screenbox Funatic (Lleida)
  • CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
  • Cinema Catalunya (Terrassa)
  • JCA Cinemes Tarragona - Valls (Valls)


Impuls al doblatge i la subtitulació en català

El català i l'audiovisual són dos dels quatre eixos estratègics del Departament de Cultura per a l'actual legislatura. El Departament ha obert vies de diàleg amb tots els agents del sector incloent-hi les plataformes audiovisuals. Aquestes línies es van presentar a l'acte "Fem un gir de guió a l'audiovisual en català" amb participació de la consellera de Cultura, Natàlia Garriga, i del secretari de Política Lingüística Francesc Xavier Vila.

Vols compartir aquesta notícia?